Poziv za dostavljanje projektnih prijedloga do 13.02.2012.

Poziv za dostavljanje projektnih prijedloga do 13.02.2012.

In fondacija, fondacija za unapređenje socijalne inkluzije djece i mladih u BiH uz finansijsku podršku Kinderpostzegels, Netherlands (KPZ) otvara poziv za lokalne nevladine organizacije kojima su primarni korisnici djeca i mladi uzrasta do 21 godine.

In fondacija podržava inovativne projektne prijedloge koji uključuju vlastito učešće ili podršku lokalne zajednice i koji u svoje aktivnosti uključuju volontere. Jedna od komponenti projekta bi trebala biti i aktivnost zagovaranja za promjene u zajednici, kao i promocija aktivne participacije korisničke grupe.

Pozivamo sve zainteresovane organizacije da pošalju svoje prijedloge projekata, a projektnu dokumentaciju mogu preuzeti s naše web stranice. Popunjene prijave dostavite na našu adresu: In fondacija, P.P. 45, 78102 Banja Luka, najkasnije do ponedjeljka, 13.02.2012. do 12.00 sati.

Napomena: prijave slati samo običnom poštom, što isključuje brzu dostavu.

JAVNI KONKURS ZA SUFINANSIRANJE PROJEKATA POZORIŠNE PRODUKCIJE ZA 2012. GODINU – Ministarstvo prosvjete i kulture RS Banja Luka 04.01.2012

REPUBLIKA SRPSKA
MINISTARSTVO PROSVJETE I KULTURE
Broj: 07.030/052-5236/11
Dana: 22.12.2011. godine

Na osnovu člana 2. Pravilnika o sufinansiranju javnih potreba u kulturi Republike Srpske (“Službeni glasnik Republike Srpske“ broj 07/10), Ministarstvo prosvjete i kulture Republike Srpske, raspisuje

J A V N I K O N K U R S za sufinansiranje projekata pozorišne produkcije za 2012. godinu

I
Raspisuje se Javni konkurs za sufinansiranje projekata pozorišne produkcije, različitog pozorišnog žanra i to:
a) komedija, drama, monodrama, mjuzikl,
b) novi pozorišni žanr (moderne i eksperimentalne forme),
namijenjen djeci i mladima i
v) dječija pozorišna produkcija.

II
Na Javni konkurs, iz tačke I, mogu se prijaviti pravna i fizička lica koja su registrovana isključivo za obavljanje kulturno-umjetničke djelatnosti u Republici Srpskoj.

III
Pravo podnošenja prijave na Javni konkurs za izbor projekata iz tačke I imaju:
a) ustanove kulture, čiji je osnivač jedinica lokalne samouprave,
b) strukovna kulturna i umjetnička udruženja, čija je osnovna djelatnost
pozorišno stvaralaštvo i
v) udruženja registrovana za oblast kulture, koja su od Ministarstva uprave i
lokalne samouprave Republike Srpske stekla status „udruženje od javnog
interesa“.

IV
Podnosioci prijava za sufinansiranje projekata iz tačke I treba da ispunjavaju sljedeće uslove:
a) da posjeduju organizacioni kapacitet,
b) da projekti kojima konkurišu doprinose razvoju regionalne i
međuregionalne kulturne saradnje i
v) da su za projekte kojima konkurišu finansijski odgovorni.

V
Prijavljeni projekti treba da ispunjavaju sljedeće opšte kriterijume:
a) da su kvalitetni,
b) da promovišu dramsku klasiku i savremene umjetničke forme i izraze,
v) da imaju edukativni sadržaj,
d) da predstavljaju i afirmišu domaće umjetničko stvaralaštvo u zemlji i
inostranstvu,
đ) da doprinose razvoju regionalne i međuregionalne kulturne saradnje,
e) da posjeduju dokaz o dijelu obezbijeđenih sredstava,
ž) da su ekonomični i,
z) da učestvuju na međunarodnim tradicionalnim pozorišnim festivalima.

VI
Posebni kriterijumi:
a) da čuva i njeguje domaće dramsko stvaralaštvo iz ranijih istorijskih razdoblja,
b) da podstiče domaće dramske pisce i vlastitu pozorišnu produkciju.

VII
Komisija za izbor projekata će na osnovu opštih i posebnih kriterijuma pojedinačno procijeniti i stručno vrednovati prijavljene projekte.

VIII
Uz pisani zahtjev podnosilac prijave dostavlja:
a) popunjenu prijavu projekta (za pozorišnu produkciju),
b) detaljno predstavljeni projekat koji obavezno mora da sadrži:
1) svrhu,
2) cilj,
3) ciljnu grupu,
4) rezultat,
5) indikatore uspjeha,
6) vrijeme i
7) mjesto realizacije,
v) statut i kopiju rješenja o registraciji izdatog od strane nadležnog organa i
g) detaljan finansijski plan troškova projekta, sa naznačenim sredstvima koja će se obezbijediti, kao i onim koja su obezbijeđena iz vlastitih i drugih izvora te sredstava koja se potražuju od Ministarstva prosvjete i kulture Republike Srpske.

IX
Javni konkurs ostaje otvoren do 20. februara 2012. godine.
Javni konkurs biće objavljen u dnevnim novinama „Nezavisne novine“, na portalu Vlade Republike Srpske www.vladars.net i www.ekulturars.com.

X
Prijava (namijenjena za projekte pozorišne produkcije) i izjava o autorskom djelu biće dostupni na portalu Vlade Republike Srpske www.vladars.net i www.ekulturars.com.
Prijave na Javni konkurs sa kompletnom dokumentacijom dostaviti na Centralnu pisarnicu Vlade Republike Srpske ili preporučenom pošiljkom na adresu: Ministarstvo prosvjete i kulture Republike Srpske, Trg Republike Srpske 1, 78 000 Banja Luka, sa naznakom: Javni konkurs za sufinansiranje projekata iz oblasti pozorišne produkcije za 2012. godinu.

XI
Pored zahtjeva, obavezno priložiti popunjenu, potpisanu i ovjerenu aplikacionu prijavu, kao i potpisanu i ovjerenu izjavu o autorskom djelu, kao sastavni dio projekta.
Nepotpune i neblagovremene prijave neće se uzeti u razmatranje.
Podneseni projekti i prateća dokumentacija se ne vraćaju.

XII
Korisnici budžetskih sredstava iz 2011. godine, koji nisu u roku dostavili narativni i finansijski izvještaj o realizaciji i namjenskom utrošku sredstava ili čiji izvještaj zbog nepravilnosti i nenamjenskog trošenja budžetskih sredstava nije usvojen od strane Ministarstva prosvjete i kulture Republike Srpske, ne mogu aplicirati na raspisani Javni konkurs za sufinansiranje projekata iz oblasti kulture iz Budžeta Republike za 2012. godinu.

XIII
Sa učesnicima Javnog konkursa koji ostvare pravo na sufinansiranje projekta Ministarstvo prosvjete i kulture Republike Srpske potpisaće ugovor kojim će se urediti prava i obaveze dviju strana u vezi sa sufinansiranjem projekta.

M I N I S T A R
Anton Kasipović, dipl. pravnik

JAVNI KONKURS ZA SUFINANSIRANJE PROJEKATA POZORIŠNIH MANIFESTACIJA (FESTIVALA) ZA 2012. GODINU – Ministarstvo prosvjete i kulture RS Banja Luka 04.01.2012.

REPUBLIKA SRPSKA
MINISTARSTVO PROSVJETE I KULTURE

Broj: 07.030/052-5209/11
Dana, 22.12.2011. godine

Na osnovu člana 2. Pravilnika o sufinansiranju javnih potreba u kulturi Republike Srpske (“Službeni glasnik Republike Srpske“ broj 07/10), Ministarstvo prosvjete i kulture Republike Srpske raspisuje

J A V N I K O N K U R S za sufinansiranje projekata pozorišnih manifestacija/festivala za 2012. godinu

I
Raspisuje se Javni konkurs za sufinansiranje projekata, organizacije pozorišnih manifestacija/festivala za 2012. godinu.

II
Na Javni konkurs iz tačke I mogu se prijaviti pravna i fizička lica koja su registrovana isključivo za obavljanje kulturno-umjetničke djelatnosti u Republici Srpskoj.

III
Pravo podnošenja prijave na Javni konkurs za izbor projekata iz tačke I imaju:
a) ustanove kulture čiji je osnivač jedinica lokalne samouprave,
b) strukovna kulturna i umjetnička udruženja čija je osnovna djelatnost
pozorišno stvaralaštvo i
v) udruženja registrovana za oblast kulture koja su od Ministarstva uprave i
lokalne samouprave Republike Srpske stekla status udruženja od javnog
interesa.

IV
Podnosioci prijava za sufinansiranje projekata, iz tačke I ovog konkursa, treba da ispunjavaju sljedeće uslove:
a) da posjeduju organizacioni kapacitet,
b) da projekti, kojima konkurišu, doprinose razvoju regionalne i
međuregionalne kulturne saradnje i
v) da su za projekte kojima konkurišu finansijski odgovorni.

V
Prijavljeni projekti treba da ispunjavaju i sljedeće opšte kriterijume:
a) da su kvalitetni,
b) da predstavljaju i afirmišu domaće umjetničko stvaralaštvo,
v) da imaju edukativni karakter,
g) da posjeduju dokaz o dijelu obezbijeđenih sredstava,
d) da doprinose razvoju regionalne i međuregionalne kulturne saradnje,
đ) da promovišu savremene umjetničke forme i izraze i
e) da su ekonomični.

VI
Posebni kriterijumi:
a) da svojim dugogodišnjim održavanjem predstavljaju kulturni identitet
i doprinose kulturnoj afirmaciji lokalne zajednice, Republike, regije,
b) da predstavljaju kvalitetnu i novu kulturnu inicijativu za manju sredinu.

VII
Komisija za izbor projekata će na osnovu opštih i posebnih kriterijuma pojedinačno procijeniti i stručno vrednovati prijavljene projekte.

VIII
Uz pisani zahtjev, podnosilac prijave dostavlja:
a) popunjenu prijavu,
b) detaljno predstavljeni projekat koji obavezno mora da sadrži:
1) svrhu,
2) cilj,
3) ciljnu grupu,
4) rezultat i
5) indikatore uspjeha,
v) statut i kopiju rješenja o registraciji izdatog od nadležnog organa,
g) detaljan finansijski plan troškova projekta, sa naznačenim sredstvima koja će se obezbijediti, kao i onim koja su obezbijeđena iz vlastitih i drugih izvora te sredstava koja se potražuju od Ministarstva prosvjete i kulture Republike Srpske.

IX
Javni konkurs ostaje otvoren do 20. februara 2012. godine.
Javni konkurs biće objavljen u dnevnom listu „Nezavisne novine“ i na portalu Vlade Republike Srpske www.vladars.net, www.ekulturars.com .

X
Prijava (namijenjena za pozorišne manifestacije/festivale), biće dostupna na portalu Vlade Republike Srpske www.vladars.net i www.ekulturars.com
Prijave na Konkurs sa kompletnom dokumentacijom dostaviti na Centralnu pisarnicu Vlade Republike Srpske ili preporučenom pošiljkom na adresu: Ministarstvo prosvjete i kulture Republike Srpske, Trg Republike Srpske 1, 78000 Banja Luka, sa naznakom: Konkurs za sufinansiranje projekata pozorišnih manifestacija/festivala za 2012. godinu.

XI
Pored zahtjeva, obavezno priložiti popunjenu, potpisanu i ovjerenu aplikacionu prijavu i sve što se u njoj traži, kao sastavni dio projekta.
Nepotpune i neblagovremene prijave neće se uzeti u razmatranje.
Podneseni projekti i prateća dokumentacija se ne vraćaju.

XII
Korisnici budžetskih sredstava iz 2011. godine koji nisu u roku dostavili narativni i izvještaj o realizaciji i namjenskom utrošku sredstava ili čiji izvještaj zbog nepravilnosti i nenamjenskog trošenja budžetskih sredstava nije usvojen od strane Ministarstva prosvjete i kulture Republike Srpske, ne mogu aplicirati na navedeni konkurs za sufinansiranje navedenih projekata iz Budžeta Republike za 2012. godinu.

XIII
Sa učesnicima Javnog konkursa koji ostvare pravo na sufinansiranje projekta Ministarstvo prosvjete i kulture Republike Srpske potpisaće ugovor kojim će se urediti prava i obaveze dviju strana u vezi sa sufinansiranjem projekta.

M I N I S T A R
Anton Kasipović, dipl.pravnik

JAVNI KONKURS ZA FINANSIRANJE PROJEKATA I PROGRAMA IZ SREDSTAVA OSTVARENIH PROMETOM LUTRIJE BOSNE I HERCEGOVINE U 2011. GODINI

JAVNI KONKURS ZA FINANSIRANJE PROJEKATA I PROGRAMA IZ SREDSTAVA OSTVARENIH PROMETOM LUTRIJE BOSNE I HERCEGOVINE U 2011. GODINI 09.01.2012.  Na osnovu člana 17. Zakona o igrama na sreću («Službene novine Federacije BiH», broj: 01/02 i 40/10) i člana 6. stav 2. Pravilnika o kriterijima za raspodjelu dijela sredstava ostvarenog prometom Lutrije Bosne i Hercegovine («Službene novine Federacije BiH», broj: 13/11, 21/11 i 41/11), federalni ministar kulture i sporta objavljuje JAVNI KONKURS ZA FINANSIRANJE PROJEKATA I PROGRAMA IZ SREDSTAVA OSTVARENIH PROMETOM LUTRIJE BOSNE I HERCEGOVINE U 2011. GODINI Iz dijela sredstava ostvarenih prometom Lutrije Bosne i Hercegovine u 2011. godini, Federalno ministarstvo kulture i sporta raspisuje Javni konkurs za prikupljanje zahtjeva za dodjeljivanje sredstava u svrhu finansiranja/sufinansiranja projekata i programa iz sljedećih oblasti: 1. promoviranje kulture: 1.1. podrška projekata sa ciljem afirmacije kulturno historijskog naslijeđa i kulture; 1.2. podrška razvijanju međugradske, međukantonalne i međuregionalne saradnje u programima i projektima kulture; 1.3. podrška projektima za ukupni razvoj kulturnog života lokalne zajednice i društva; 1.4. podrška mladim talentima u oblasti kulture. 2. amaterski sport u cilju povećanja sredstava fonda nagrađivanje pojedinaca za istaknute sportske rezultate u amaterskom sportu: 2.1. nagrađivanje pojedinaca koji su ostvarili istaknute sportske rezultate u amaterskom sportu; 2.2. podrška programima i projektima sportskih klubova koji za cilj imaju obezbjeđenje boljih uvjeta za rad pojedinaca koji su ostvarili istaknute sportske rezultate; 2.3. podrška programima i projektima koji za cilj imaju obezbjeđenje boljih uvjeta za rad sportskih klubova koji afirmišu razvoj amaterskog sporta; 2.4. podrška programima priprema mladih talentovanih sportista iz Federacije BiH. I Pravo učestvovanja Pravo učestvovanja po ovom javnom konkursu imaju udruženja građana, humanitarne organizacije i druga lica u oblasti kulture i amaterskog sporta, koji ispunjavaju opće i posebne uvjete. II Opći kriteriji Sredstva iz člana 2. ovog Pravilnika usmjeravaju se za finansiranje projekata i programa koje predlažu udruženja građana, humanitarne organizacije i druga lica, i to na osnovu sljedećih općih kriterija: – doprinos projekata i programa za ostvarivanje javnog interesa u određenoj oblasti (broj korisnika, realizirani programi, ostvareni i predviđeni socijalni učinci i sl.); – povezanost predloženog projekta i programa sa prethodnim aktivnostima udruženja ili humanitarne organizacije; – precizno definirane ciljne grupe i broja korisnika; – detaljno obrazloženje problema, odnosno potrebe za realizacijom projekta, odnosno programa; – transparentnosti i mogućnosti kontrolisanja ostvarenih rezultata i ocjene uspješnosti projekta odnosno programa; – preporuka stručnjaka iz oblasti u kojoj je projekt ili program pripremljen i – iznos sredstava potrebnih za finansiranje realizacije projekta, odnosno učešća u finansiranju projekta (vlastita sredstva, donacija, sredstva iz budžeta Federacije BiH, sredstva iz budžeta jedinica lokalne samouprave i drugih sredstava). II Posebni kriteriji Federalno ministarstvo kulture i sporta je, u skladu sa članom 8. Pravilnika o kriterijima za raspodjelu dijela sredstava ostvarenog prometom Lutrije Bosne i Hercegovine, utvrdilo sljedeće posebne kriterije koji će biti osnova za ocjenu i izradu prijedloga raspodjele kandidiranih projekata: 1. Promoviranje kulture – kvalitet ponuđenog projekta; – afirmacija BiH kulture i doprinos očuvanju BiH tradicije; – jasno definisani ciljevi i metode provođenja projektnih aktivnosti; – interes kulturne javnosti i značaj projekta za kulturu. 2. Amaterski sport u cilju povećanja sredstava fonda nagrađivanje pojedinaca za istaknute sportske rezultate u amaterskom sportu – kvalitet ponuđenog projekta; – ostvareni rezultati u amaterskom sportu (pojedinačni i klupski) koji afirmišu Federaciju BiH i BiH; – jasno definisani ciljevi i metode u unapređenju rada sportiste; – doprinos postizanju rezultata u amaterskom sportu. III Dokumentacija potrebna za podnošenje Zahtjeva za dodjelu sredstava Zahtjev za dodjelu sredstava mora da sadrži sljedeće podatke: 1. naziv udruženja ili organizacije sa osnovnim podacima; 2. imena lica odgovornih za realizaciju programa/projekata; 3. broj žiro-računa; 4. realizovani programi/projekti; 5. naziv programa/projekta; 6. oblast na koju se program/projekat odnosi; 7. opis programa/projekta sa ciljevima; 8. indikatori učinka; 9. iznos sredstava koji se traži; 10. struktura sredstava finansiranja programa/projekta (sopstvena sredstva, donacije, sredstva iz budžeta Federacije BiH, sredstva iz budžeta općina i dr.); 11. ovlašteno -odgovorno lice za realizaciju programa/projekta i 12. rok realizacije programa/projekta. Uz zahtjev, podnosilac je dužan priložiti i : – dokaz o registraciji; – posljednji godišnji obračun o poslovanju; – dokaz o realizovanim programima/projektima; – uvjerenje o poreznoj registraciji – identifikacijski broj; – kopiju ugovora s bankom ili potvrda od banke iz koje se vidi ko je vlasnik navedenog računa; – detaljan opis projekta/programa za koji se traži sufinansiranje; – drugi dokazi predviđeni Konkursom. Udruženja mogu kandidirati najviše 1 projekat iz svake oblasti, do maksimalnog iznosa od 10.000,00 KM. Korisnici, kojima po osnovu odobrenog projekta budu dodijeljena sredstva, ne mogu ponovo aplicirati sa istim projektom Federalnom ministarstvu kulture i sporta. Zahtjev sa svim prilozima u dva istovjetna primjerka (jedan u originalu i jednu kopiju) treba poslati na adresu: Federalno ministarstvo kulture i sporta, Obala Maka Dizdara br.2, 71 000 Sarajevo, s obaveznom napomenom: „za Javni konkurs – Lutrija BiH“. Krajnji rok za dostavljanje zahtjeva je 13.01.2012. godine. Korisnici, kojima po osnovu odobrenog projekta budu dodijeljena sredstva, dužni su u roku od petnaest dana od dana realizacije projekta, a najkasnije do kraja marta tekuće godine za prethodnu godinu, dostaviti Federalnom ministarstvu kulture i sporta izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava. Nepotpune i neblagovremene prijave neće biti uzete u razmatranje. M I N I S T A R Salmir Kaplan Sarajevo, 27.12.2011.godine Broj:01-14-1-5233/11 Prijavni obrazac možete preuezeti na slijedećem linku: http://www.fmksa.com/download/Lutrija2011Obrazac.pdf

 

“Balkans, let´s get up!”

 

 

After the first succesful edition of the programme “Balkans, let´s get up!” in 2010 we are keen on calling for Applications for the second edition of the project in 2011.

Below you can find the detailed description of “Balkans, let´s get up!” and the modality for application.

For further information please visit our Website: http://www.balkansletsgetup.org or contact: info@balkansletsgetup.org

With best wishes
Your Balkans, let´s get up! team

NED Grants Program & Guidance to write Proposals NED Grants Program for the Promotion of Human Rights and Democracy

 

 

The National Endowment for Democracy (NED) provides direct grants to NGOs working around the world in the field of human rights, an independent media, the rule of law and for the advancement of democratic goals.

Activist organizations in diverse situations, such as transitional countries where the goal is democratic consolidation, authoritarian countries where the goals are liberalization, and the protection of human rights are encouraged to apply for financial support.

The decisions to provide funding to applicant NGOs are made on quarterly basis by the NED Board of Directors. In addition to evaluating how a program fits within the Endowment’s overall priorities, the Board considers factors such as the urgency of a program, its relevance to specific needs and conditions in a particular country, and the democratic commitment and experience of the applicant. The Endowment is especially interested in proposals that originate with local democratic groups. It is also interested in nonpartisan programs seeking to strengthen democratic values.

The next meeting of the NED Board of Directors for which NED is accepting proposals will be in June and all grant applications should be submitted by 8 April 2011 to be considered for approval at the June Board Meeting. For more information visit this link.

Strengthening Independent Media (SIM) in Bosnia-Herzegovina

 

USAID’s new media program in BiH is a five-year, $5.7 million project implemented by Internews Network. Officially launched in December 2010, the project strengthens the media environment in Bosnia-Herzegovina by supporting regulatory and self-regulation institutions, improving media legislation, safety and independence of professional journalists, as well as the quality and growth of on-line media and new media technologies and innovation. The project helps media organizations through targeted activities; training and mentoring of young journalists; and internships for students. A $1million small grants program will support investigative reporting, innovative new media ideas; advocacy and outreach; travel/study projects; and fellowships.

SIM Project Description FEB2011.pdf

SIM Investigative Journalism Grant Criteria _FEB2011.pdf

SIM New Media Grant Criteria_FEB2011.pdf

SIMBudget_Template.xls

Overall Program Objectives: Promote national cohesion and inter-ethnic trust;
* Create a more supportive environment for the work of journalists throughout BiH;
* Provide reliable information to BiH citizens through both traditional and alternative sources of information; and
* Strengthen the ability of people to hold the government accountable.
Project Components:
1. Improve state regulatory bodies and self-regulation of traditional media;
2. Strengthen media industry associations;
3. Support the quality and growth of new media outlets and sources; and
4. Build the quality of investigative reporting.

Project Activities:
To improve the state regulatory bodies and self-regulation of traditional media Internews, in partnership with University of Pennsylvania’s Annenberg School for Global Communications, will work closely with the Communications Regulatory Agency (CRA) and Press Council on their capacity, operations, and outreach, to gain effective support and cooperation with stakeholders, media outlets, and the public. SIM will provide technical assistance, hold workshops, seminars, roundtables, summit meetings, as well as administer targeted grants to support these bodies.
The SIM project will also provide support to the CRA for a digitalization plan as part of the BiH EU accession process, through an assessment, study tours to a neighboring country which has undergone digital transition, webinars between EU experts and regulators and Bosnian counterparts, consultations, and targeted grants to support outreach.

The project will enhance media law expertise at universities, associations, and media outlets by developing a media law curriculum and providing opportunities for undergraduate and post-graduate law students to participate in the Monroe E. Price International Media Law Moot Court Competition, as well the annual Annenberg-Oxford Summer Institute in comparative media law and policy. Support will also be provided to BiH media lawyers to examine relevant media legislation.
SIM will strengthen media industry associations by working with them on their advocacy capacities as well as supporting them to improve self-regulation, independence and their ability to protect journalists, through consultations, mentoring, workshops on professional standards and ethics, and study tours.
To support the quality and growth of online media outlets and sources, Internews will provide technical assistance to innovative online projects and administer a small grants fund for eligible media outlets. In addition, Internews will support Mediacentar Sarajevo (MCS) to expand its web portal www.media.ba as an online resource for journalists and media, providing commentary, analysis, examples of good investigative reports, tip-sheets, articles, and educational materials. The SIM project will also establish formal partnerships with BiH universities and provide journalism students with internship program opportunities that will include training in new media tools and multi-media platforms at MCS and placement at leading news web portals around the country.
SIM will support investigative reporting projects through a small grants program in which grantees will receive mentoring and customized support from MCS experts, as well as access to the “Infobiro” resource database.

In partnership with Central European University, Internews will develop a civic media fellowship program aimed at producing a compelling project intended to raise the level of public policy discourse in BiH. With Transitions Online, Internews will organize several social media innovation camps, and with National Geographic – a photojournalism camp for young people from across Bosnia-Herzegovina.
Contact Information

Hamdije Kreševljakovića 50, Sarajevo 71000 BiH, office tel: +387 (0) 33-263-710

Sue Folger, Chief of Party: sfolger@internews.org

Amer Dzihana, Director for Research and Advocacy: adzihana@internews.org

Aldin Arnautovic, Broadcast/Convergent Media Expert: aarnautovic@internews.org

Vanja Ibrahimbegovic-Tihak, Institutional Development Expert: vimbrahimbegovic@internews.org

Mehmed Halilovic, Media Law Advisor: mhalilovic@internews.org

Amela Haveric-Imamovic, Financial/Grant Manager: aimamovic@internews.org

Stefanie Jaram, Office Administrator/Cashier: sjaram@internews.org

 

KRATKI VODIČ ZA IZRADU PROJEKTA I IZVJEŠTAVANJE ZA NEVLADINE ORGANIZACIJE

PISMO NAMJERE- kontaktirajte donatora prije nego čto mu pošaljete projekat!

Često će vam se desiti da u opisu forme projektnog prijedloga, donator od koga namjeravate tražiti pordšku zahtjeva da pošaljete pismo namjere u kojem će te u kratkim crtama opisati svoju ideju relizacije projekta , faze relizacije, faze realizacije i potrebna sredstva za relizaciju projekta. Pismo namjere predstavlja srž vaše ideje i ne smije biti duže od jedne stranice. Slanjem pisma namjere ćete uštediti sebi vremena i truda jer ćete brzo saznati ukoliko neka fondacija ima interesa da podrži vač projekat ili ne, te svoje napoe uskladiti u tom smislu.

 

 

NASLOV PROJEKTA

To je ime, odnosno naslov pod kojim će se projekat realiyovati. Naziv projekta je veoma važan jer on predstavlja prvu stvar koju vide i čuju oni koji dolaze u kontakt sa projektom. Mora zadovoljavati dva kriterija: da je zvučno i prepoznatljivo i da govori nešto o vašem projektu.

 

LOKACIJA

Naznačite u kojem gradu ili opštini će se vač projekat realizovati.

 

NAZIV (IME) ORGANIZACIJE/UDRUŽENJA KOJE JE NOSILAC (IZVOĐAĆ= PROJEKTA

 

OPŠTA PODLOGA PODRUČJA-OPIS POTREBA

Opišite situaciju (političku socijalnu, ekonomsku) u sredini u kojoj će se projekat relizovati. navedite potrebe i probleme koji postoje i kratko objasnite kako će se vač projekat suočiti sa potrebama ili pomoći da se riješe ovi problemi.

 

CILJEVI PROJEKTA- precizno i tačno – šta želimo da postignemo?

Ciljevi projekta se odnose na otklanjanje uzorka identifikovanmog problema. U opisu ciljeva projekta trebate navesti neposrednu korist koju će ciljna grupa imati od usluga/aktivnosti sprovedenih u okviru vašeg projekta. Vaši ciljevi trebaju biti definisani sažeto i jasno, u jednostavnim tezama i kratkim rečenicama. Kod definisanja ciljeva trebate biti realistični i fokusirani na ono što zaista možete očekivati da će te ostvariti vašim projektom. Pri formilisanju vaših ciljeva bolje je konkretno staviti tri manja cilja nego jedan veliki koji će biti realno nedostižan.

 

OPIS PROJEKTA

Detaljno opišite planirane aktivnosti u vašem prijedlogu projekta. Aktivnosti vašeg projekta predstavljaju konkretan način na koje ćete realizovati vaše ciljeve. Aktivnosti bi trebale biti jasno definisane i dobro razrađene u skladu sa vašim ciljevima. navedite prema kojim ciljnim grupama je usmjeren vaš projekat. Aktivnosti u vašem projektu trebaju biti kvalifikovane. Npr. ako je vaša projektna aktivnost održavanje serija radionica, uključite sljedeće informacije: dužina trajnja (broj dana), broj sesija u jednom danu, precizirane teme, broj očekivanih učesnika i ko će vam biti učesnici, očekvani predavači/treneri/voditelji radionica, da li ćete objaviti publikacije itd. Ukoliko pružete socijalne usluge ili psihosocijalnu podršku moramo pisati da li se to radi po slobodnoj potrebi dolasaka klijentica ili tačno planiramo svoje aktivnosti u vidu grupne terapije, radne terapije ili nešto slišno. takođe, u projektima demokratizacije, yavisno od vaših ciljeva i ciljne grupe svoje aktivnosti morate detaljno opisati.

 

VRLO VAŽNA NAPOMENA!!!!!!!

SVE ONO ŠTO NIJE OBJAŠNJENO U OPISU PROJEKTA NE MOŽEMO ISKAZATI U BUDŽETU.

 

ULOGA PARTNERA

Ponekad projekat rade zahedno dvbije ili tri organizacije kao stalni partneri ili kao privremene koalicije. da bi svi učesnici u projektu imali jasne zadatke uloga partnera mora biti dobro isplanirana, kako bi se znala odgovornost svakog od partnera u fazi implementacije. U početku rada većina nevladinih organizacija nastupa samostalno dok ne izgradi vlastite kapacitete sli iskusnije nevladine organizacije kao dio svojih aktivnosti a u svrhu jačanja sopstvene ciljne grupe planira aktivnosti za pomoć organizacijama koje startaju.

 

PERIOD REALIZACIJE PROJEKTA

Od mjeseca (godina) ______________ do mjeseca (godina)__________________

Vrlo je značajno radi planiranja budžeta znati koliko će projekat trajati. Većina donatora ne donira projekte koji traju duže od godine dana.

 

VREMENSKI RASPORED AKTIVNOSTI

Tačno odrediti datume kada vaš projekat počinje i kada će se završiti. Ukoliko se vaš projekat realizuje u dužem vremenskom periodu, potrebno je tačno odrediti kada će se koja aktivnost realizovati (u kojem peirodu se šta dešava, mjesec po mjesec). Potrebno je da detaljno opišete celokupno upravljanje projektom i naznačite odgovornost zaposlenih plaćenih osoba koje su uključene u realizaciju projekta. Ukoliko je moguće, bilo bi dobro navesti imena tih osoba i njohove kvalifikacije kojim opravdavate njihov legitimitet da se bave implementacijom projekta.

 

 

DOPRINOS ORGANIZACIJE/UDRUŽENJA

Ukoliko je vaša organizacija nedavno osnovana i ne posjeduje nikakvu opremu, prostor ili slično ovaj doprionos će biti minimalan. Uglavnom ga jemoguće izraziti kroz djelomično volonterski rad rad vaših članova. U doprinos može da se stavi nešto što će naša ciljna grupa uraditi ili doprinjeti u samom projektu, naročito je važno da se taj doprinos može na neki način kvantifikovati

 

 

OČEKIVANI REZULTATI

Koje rezultate očekujete da će te postići ralizacijomprojektnih aktivnosti? kako ćete procijeniti da li ste ostvarili vače prethodno utvrđene ciljeve? rezultati moraju biti u skladu da zacrtanim ciljevima i ciljnom grupom. U očekivanim rezultatima morate naglasiti koju će korit imati vaša ciljna grupa od realizacije vašeg projekta.

 

 

BUDŽET PROJEKTA

Budžet predstavlja realnu specifikaciju troškova koje ćete imati po projektu. Budžetske stavke moraju pretiti opisane projektne aktivnosti. Ptrošeno može biti samo ono što je predvoiđeno budžetom i u svrhu koja je predviđena. sredstva iz jedne budžetske stavke mogu se prebacivati u drugu namjenu po istom projektu samo uz prethodno dobijeno odobrenje od strane donatora projekta.

 

 

UPUTSTVO ZA IZVJEŠTAVANJE DONATORA

 

Ovo je uputstvo za pisanje izvještaja koje treba podnijeti donatoru 8davaocu granta/finansijske podrške projektu). pošto rtazličiti donatori finansiraju različite tipove projekta i iyvještaji o njima će biti različiti. Svaki donator će obično od vas tražiti da podnesete dvije vrste izvještaja o aktivnostima koje je finansirao: narativne i finansijske izvještaje.

 

NARATIVNI IZVJEŠTAJ

 

Informacije koje uvijek treba da budu uključene su sljedeće:

  1. Naslov projekta

  2. Broj ugovora sa donatorom
  3. Projektni period koji izvještaj pokriva

  4. Potpis osoba/osoba koje su sačinile izvještaj i datum

 

Procjena postignutih ciljeva u odnosu na planirane projektne ciljeve

  1. Koji su ciljevi postignuti i na koji način?
  2. Koji ciljevi su djelomično postignuti i na koji način?
  3. Koji ciljevi nisu postignut?

  4. Koje su bile glavne prepreke implementacije projekta?

 

Opisati implementaciju projekta

  1. Koja je ciljan agrupa i koliko je korisnika iz te grupe pokriveno aktivnostima projekta?

  2. Koliko je osoba zaposleno/plaćeno u okviru projekta i koja je njihova uloga?

  3. koliko je volontera iz vaše organizacije ongažovano na implemantaciji aktivnosti projekta?

  4. situacija u području /regiji u kojem se projekat implementira i uticaj projekta nadruštvo u cjelini

  5. Kontakt, saradnja i umrežavanje sa drugim organizacijama, podjela iskustava i znanja sa drugima

  6. Kontakt i saradnja sa zvaničnim institucijama lokalne vlasti u vašoj zajednici

  7. Opis eventualnih izmjena u implementaciji projektnih aktivnosti u odnosu na prvobitni plan

  8. problemi koji du nastali u procesu implementacije i ne koji način su problemi riješeni

  9. Medijska pokrivenost sktivnosti projekta

 

Ostali interesantni podaci

  1. Navesti rezultate procjene uticaja projekta na ciljnu grupu, lokalnu zajednicu i društvo u cjelini (evaluacija)

  2. Budući planovi i održivost projekta

  3. Informacija o dodatnim sredstvima- da li imate i druge donatore za ovaj ili neki drugi projekat?

 

Izvještaj predstavlja osnovni izvor informacija o vašem projektu za donatora. Na osnovu vašeg izvještaja on ima mogućnost da prati sve aspekte projekta, uključujući i finansijsku stranu. Bitan dio ovog dokumenta o vašem radiu predstavlja i procjena vašeg rezultata u odnosu na prvobitni plan.

U zavisnoti od zahtijeva donatora završni izvještaj vašeg projekta ima limitiran broj stranica. Optimalno treba da sadrži najmanje 5 a najviše 15 stranica.

 

Tekući ili periodični izvještaj je opis projektnih aktivnosti koje su u toku. U zavisnosti od zahtijeva donatora može ih biti jedan ili više u toku trajanja projekta. Gore navedena uputstva se mogu prijmjenjivati za periodične izvještaje i optimalno je da oni sadrže najmanje 2 a najviše 10 stranica.

 

FINANSIJSKI IZVJEŠTAJ

 

Informacije koja uvijek treba da bude uključena:

 

  1. Naslov projekta

  2. Broj ugovora sa donatorom

  3. Period implementacije projekta na koji se izvještaj odnosi

  4. datum i iznos koji je primljen na račun ili u gostovini za razlićite rate po projektu

  5. Detaljna specifikacija troškova prema budžetu

  6. Orginalni računi se trebaju dati na uvid donatoru. Oni moraju biti organizovani i sabrani u skladu sa različitim budžetskim linijama. ukoliko organizacija treba da zadrži orginalne račune donaor prihvata njihove kopije nakon pregleda orginalnižh računa

  7. Finansijski izvještaj uvijek treba da sadrži potpis sastavljača i datum

  8. Orginalni primjerak treba predati donatoru

 

SKICA IZVJEŠTAJA

 

  1. Organizujte izvještaj na isti način – sa istim nayivima linija kao što je učinjeno u buidžetu
  2. Odobreni budžet, rezultat i razlika treba da budu predstavljeni u različitim kolonama

  3. Za svaku izmjenu aktivnosti u toku implementacije zbog koje dolazi do promjena u budžetu ili preusmjeravanja sredstava potrebno je tražiti i dobiti saglasnost donatora

  4. Uvijek je korisno napraviti dvije ili više kolona za rezultat, jednu ili više za lokalnu valutu a jednu za odobrenu

 

 

Poziv za predaju projektnih prijedloga u okviru Evropskog instrumenta za razvoj demokratije i ljudskih prava (EIDHR)

Zadovoljstvo nam je obavijestiti vas da će Delegacija Evropske unije u BiH održati radionice na kojima će prezentirati novi Poziv za predaju projektnih prijedloga u okviru Evropskog instrumenta za razvoj demokratije i ljudskih prava (EIDHR) 2010 koji je objavljen 23. decembra 2010. godine na zvaničnoj web stranici Delegacije Evropske unije u BiH www.europa.ba.

Radionice će se održati u cilju upoznavanja potencijalnih podnositelja projektnih prijedloga sa uslovima i zahtjevima novog Poziva za predaju projektnih prijedloga te pojedinostima iz pozivne dokumentacije. Radionice su ujedno i prilika da organizacije civilnog društva koje su zainteresovane za pomenuti Poziv, od službenika Delegacije Evropske unije u BiH zatraže detaljnija objašnjenja u vezi sa svim stavkama pomenutog Poziva za predaju projektnih prijedloga.

Visina raspoloživih sredstava za ovaj Poziv iznosi 1.2 miliona eura.

Radionice će se održati u Sarajevu i Banja Luci:

SARAJEVO - 2. februara 2011. godine u 11.00 Delegacija Evropske unije u BiH, Skenderija 3a, konferencijska sala

Prezentatori: Vladimir Pandurević i Gordana Šuvalija

BANJA LUKA - 3. februara 2011. godine u 12.00 časova – Zgrada gradske administracije Banja Luka, Trg srpskih vladara 1, sala u prizemlju

Prezentatori: Vladimir Pandurević

Molimo da prisustvo predstavnika jedne organizacije bude ograničeno na dvije (2) osobe.

Napominjemo da je iz logističkih razloga potvrda učešća na radionici obavezna, a možete nas kontaktirati putem telefona 033/254-764, putem faksa 033/204-794 ili putem elektronske pošte na edita.kabasaj@ec.europa.eu najkasnije do 31. januara 2011. godine. Kontakt osoba je Edita Kabašaj Redžepagić.

Prevod je uradila Mreza za izgradnju mira

EIDHR Vodic 2010, prevod Mreza za izgradnju mira.pdf

EIDHR Aplikaciona forma 2010, prevod Mreza za izgradnju mira.pdf

Grant: biblioteka za osobe sa invaliditetom

Projekat biblioteke za osobe sa invaliditetom (The Global Disability Rights Library Project) objavljuje poziv za organizacije da se prijave za primanje besplatne digitalne biblioteke za osobe sa invaliditetom. Prijave su otvorene za organizacije, univerzitete, i agencije osobe s invaliditetom u zemljama u razvoju. Šezdeset organizacija će dobiti digitalne biblioteke koje ce ih osnažiti kako bi širili vrijednosti i znanja o pravima osoba sa invaliditetom u svojim zajednicama.

Cilj GDRL projekta je poboljšati život osoba s invaliditetom u zemljama u razvoju. Projekt koristi inovativnu off-line digitalnu tehnologiju za pohranu kako bi dostavio digitalne resurse ljudima izvan dosega interneta. Elektronska biblioteka će biti pohranjena na hard disku, pod nazivom “eGranary unit” koja također sadrži sučelje koje imitira izgled i funkcioniranje weba, ali bez potrebe za stvarnom internet povezanoscu. Korisnici će biti osobe s invaliditetom u organizacijama (organizacijama osoba s invaliditetom), donositelji odluka, vladine agencije, individualni zagovaraci, i drugi koji ne mogu lako skinuti podatke s weba. Pročitajte više o GDRL projektu: http://lists.hrea.org/phplist/lt.php?id=Kh5TCwpfCw5QABgGCgMFUk4BBFcE

GDRL je saradnicki napor izmedju U.S. International Council on Disabilities projekta WiderNet Univerziteta i Ajoci (Iowa) uz podrsku USAID-a, u cilju sirenja najboljih informacija o pravima osoba sa invaliditetom i Konvencije o pravima osoba sa invaliditetom u zemljama u razvoju.

Idealan kandidat za dobijanje podrske će imati pokazanu predanost promicanju i olakšavanju prava invalidnosti. Uspješni kandidati će imati organizacijsku sposobnost da postane centar za distribuciju informacije o pravima osoba sa invaliditetom, te će uključivati različite zajednice osoba sa invaliditetom. Zainteresirane organizacije se pozivaju da pogledaju punu aplikaciju i kriterije postavljene na WiderNet web stranici: http://lists.hrea.org/phplist/lt.php?id=Kh5TCwpfCw5QARgGCgMFUk4BBFcE

Aplikacije se podnose u nekoliko krugova. Aplikanti koji nisu odabrani u ranijem odabiru ce automatski biti prebaceni u drugi krug odlucivanja. Ohrabrujemo kandidate da apliciraju ranije.

*Molimo vas da ne cekate do konacnog roka.*

Aplicirajte do 1. marta/ozujka 2011, kako bi usli u razmatranje za 30. juni/lipanj 2011.

Aplicirajte do 1. septembra/rujna 2011, kako bi usli u razmatranje za 31. decembar/prosinac 2011.

Aplicirajte do 1. maja/svibnja 2012, kako bi usli u razmatranje za 31. avgust/kolovoz 2012.

Pitanja i procesu apliciranja i kriterijima kvalificiranosti treba uputiti na mail gdrl@usicd.org. Aplikanti koji ne koriste email mogu pisati na adresu:

Andrea Shettle, MSW, MA
Program Manager, Global Disability Rights Library
United States International Council on Disabilities (USICD)
1012-14th Street, NW, Suite 105
Washington, DC 20005
United States of America

Kontakt osoba: Andrea Shettle, Program Manager: Global Disability Rights Library
Telefon: (877) 535-0506
Email: gdrl@usicd.org

 

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.